Adisseo

Projeto de instalação de equipamento Rhodimet® AT88: Boas práticas de DIM

A good application of liquid OH-Methionine in feed starts with a good equipment design.

O projeto de equipamentos de aplicação de OH-Metionina líquida em uma fábrica de ração começa com a avaliação das necessidades do Cliente

 

 

No geral, mesmo que todas as fábricas de ração do mundo compartilhem os principais princípios das etapas do diagrama de fabricação (recepção e armazenamento da matéria-prima, dosagem, moagem, mistura, peletização etc.), todas são diferentes.

De fato, durante a visita de viabilidade (primeira etapa do projeto), o técnico da Adisseo ou seus parceiros levam em consideração muitos critérios: volume de produção atual e futuro, tipos de alimento produzido, número de linhas de mistura a serem equipadas, equipamentos líquidos existentes, disponibilidade de espaço…

As condições climáticas e padrões de qualidade também variam muito de uma região para outra.

Além disso, o consumo anual estimado de OH-metionina determina significativamente o modo de entrega e armazenamento (IBC, a granel) e no final do dia o envelope do investimento.

What are the expectations towards a supplier for liquid OH-Methionine application equipment?

Quais são as expectativas para um fornecedor de equipamentos de distribuição de OH-Metionina líquida?

 

A Adisseo não oferece aos seus clientes máquinas, mas sim uma SOLUÇÃO efetiva (em termos de segurança, qualidade, confiabilidade e custo).

Para atingir este objetivo, o fornecedor do equipamento deve ser experiente (ou mesmo especializado!) na aplicação de líquidos e na indústria de rações. Deve ser confiável e financeiramente sólido. Essas empresas não são tão comuns em todo o mundo.

Deve propor peças de boa qualidade e propor montagem e interface perfeitas com o processo existente.

O fornecedor compromete-se a obter bons resultados na aplicação do produto e na qualidade da ração (conformidade, homogeneidade).

A cotação deve ser:

  • Feito com um prazo razoável ;

  • Compreensível pelo cliente (inglês e/ou idioma local) e detalhado, ou seja, contendo pelo menos::

    • Data / Referência / Cliente

    • Seções / Descrição técnica / Esquema e plano da instalação (fotos opcionais)

    • Exclusões / Garantia / Validade da oferta / Prazo de entrega

    • Preço, IncotermsDate / Reference / Customer

Assim que a cotação for aceita, inicia-se a fabricação do equipamento, quando este estiver concluído a instalação pode começar! O atraso entre a recepção e o início das obras deverá ser previamente acordado com o cliente.

Sendo a SEGURANÇA a prioridade número um, o fornecedor deve respeitar diferentes regras de segurança, ligadas a: obra e montagem, produto, normas internas da fábrica e regulamentação local.

A instalação deve atrapalhar o mínimo possível a produção, principalmente durante o posicionamento dos bicos no misturador e durante a fase de testes.

Nesta fase inicial, a equipe do fornecedor é solicitada a treinar a equipe da fábrica de ração sobre o uso e manutenção do equipamento.

Então, considerando os serviços de pós-venda, a empresa deve se comprometer com os seguintes pontos:

  • Garantia do equipamento.

  • Capacidade de realizar visitas de manutenção preventiva. Trabalhamos com representante local.

  • Distância (telefone) ou suporte direto e fornecimento de peças sobressalentes em curto prazo em caso de solução de problemas.

  • Relatórios adequados para cada intervenção do cliente.Warranty of the equipment (1-year minimum).

The storage mode of liquid OH-Methionine depends on consumption and integrates in any case safety aspects.

Diretrizes para Descarga e Armazenamento de OH-Metionina líquida na fábrica de ração

 

A escolha do tipo de armazenamento depende principalmente do consumo (toneladas por mês) e das condições logísticas locais da OH-Metionina líquida. Este produto pode ser entregue em IBC de 1 m3 (1.200 kg). Os IBCs podem ser usados como tal ou transferidos para armazenamento intermediário a granel. Para maior consumo, o produto seria entregue diretamente a granel.

Neste caso, a entrada deve ser bem rotulada e travada, mecanicamente e/ou com válvula automatizada.
Um painel com etiquetas de segurança avisará os motoristas e funcionários da fábrica. Recomenda-se a instalação de um chuveiro de segurança.

Se localmente os caminhões não estiverem equipados com uma bomba, uma bomba de descarga deve estar presente na planta.

Deve ser colocado abaixo da saída do produto para facilitar a transferência. Sua capacidade deve ser superdimensionada para considerar a viscosidade do produto.

Serão instalados um ou mais tanques de granel, geralmente próximos a outros tanques líquidos.

Isso é para se beneficiar do pool de retenção existente (consulte a regulamentação local em termos de meio ambiente).

A capacidade mínima de armazenamento é calculada somando o estoque mínimo e a quantidade de uma entrega.

O tanque incluirá: um topo e um fundo próximo para serviço e inspeção, um bueiro para inspeção, tubo de ventilação, níveis (mecânicos, eletrônicos).

Do lado de fora, será equipado com uma escada enjaulada e cerca para operações seguras de inspeção e manutenção.

A concepção e construção do armazenamento deve evitar a contaminação externa do produto (com poeira, chuva…). Para regiões extremamente frias, evite a exposição a ventos dominantes, se possível.

O aquecimento do armazenamento principal geralmente não é necessário, mas o isolamento pode ser recomendado em regiões frias.

O ponto de descarga deve estar localizado na parte inferior, não na lateral, para evitar uma zona morta e retenção de produto.

 

According to context, equipment for transfer and intermediate storage of liquid OH-Methionine are adapted.

Diretrizes para transferência e armazenamento intermediário e aquecimento de OH-Metionina líquida na fábrica de ração

 

 

Um armazenamento intermediário de OH-Metionina líquido localizado dentro da planta é recomendado em dois casos: quando for necessário aquecer o produto (>15°C para viscosidade adequada para pulverização) e/ou quando mais de um misturador precisar ser alimentado. Este tanque diário (1 a 2 m3) pode ser aquecido graças à circulação de óleo térmico em uma camada dupla, sendo este óleo aquecido com resistências térmicas.

Para conexões de tubulação, soldagem ou encaixe de pressão são preferíveis. O suporte adequado evitará estresse mecânico excessivo e vibrações que podem levar a vazamentos.

Para ambientes frios, os tubos serão isolados e, opcionalmente, cercados por cabos de aquecimento autorregulados.

Conjuntos de válvulas manuais serão instalados antes e depois dos componentes principais (bombas, medidores de vazão, eletroválvulas) para facilitar a substituição ou manutenção.

Para evitar que as bombas funcionem a seco, os sensores do produto devem ser instalados antes delas. Além disso, para protegê-los (e aos medidores de vazão), um filtro do tipo Y deve ser implementado imediatamente.

 

A weighing scale or a flowmeter can be used to dose liquid OH-Methionine.

Diretrizes para dosagem e dosagem de OH-Metionina líquida na fábrica de ração

 

O sistema de escala tem o mesmo princípio da dosagem de sólidos. Em geral, o líquido flui por gravidade de um armazenamento localizado acima através de uma válvula para o recipiente de líquido pesado. Este recipiente de dosagem também pode ser alimentado graças a uma bomba de transferência/dosagem. Como para qualquer balança, seu volume deve ser adaptado às quantidades a serem dosadas e as células de carga devem ter a precisão esperada (cerca de 0,5-1% no máximo da quantidade mínima).

A balança pode ser esvaziada por ar comprimido, ou muito mais idealmente com uma bomba de dosagem.

Esta bomba dosadora deve ser adaptada a produtos viscosos. Bombas do tipo engrenagem ou parafuso geralmente se encaixam bem. Sua capacidade (litros/horas) deve ser calculada de acordo com a vazão desejada de injeção no misturador, e até mesmo superdimensionada (a velocidade de rotação pode ser reduzida para aumentar a vida útil).

Deve incluir um circuito de pressão, válvula de segurança e ajuste de pressão.

O medidor de vazão, seja qual for o seu tipo (mecânico, eletromagnético ou mássico), deve estar localizado próximo ao misturador, com acesso fácil e direto.

Uma válvula de calibração deve estar localizada logo após o medidor de vazão para permitir a verificação da quantidade dosada.

 

Ensuring the right size of droplets for the spraying of liquid OH-Methionine on feed are achievable with good nozzles design.

Diretrizes para pulverizar OH-Metionina líquida no misturador de ração

 

A etapa de pulverização é a mais importante quanto à aplicação adequada e homogeneidade da OH-metionina na ração. Garantir meios de pulverização adequados: obter o tamanho certo das gotas, ter tempo suficiente de pulverização, pulverizar diretamente na ração, evitar gotejamento e bloqueio dos bicos. A pressão de pulverização é de grande importância e deve estar entre 3 a 5 bar em geral.

A maneira de obter esses resultados é selecionar:

  • o tipo certo de bicos.

  • o número e o tamanho corretos dos bicos: recomenda-se aplicar o aditivo líquido em toda a largura do misturador. Para tanto, deve-se considerar o ângulo de pulverização e a distância entre os bicos e a superfície de alimentação.

  • sua devida localização no misturador: não para pulverizar nas laterais, no eixo ou nas pás, mas também para evitar a sobreposição de jatos de líquido.

O jato de ar do coletor é uma possibilidade para evitar que os bicos gotejem ou entupam.

 

The commissioning of an equipment applying liquid OH-Methionine is a key step.

Comissionamento do equipamento de aplicação de OH-Metionina líquida na fábrica de ração

 

A conformidade com todas as boas práticas deve resultar na instalação do sistema de aplicação de OH-Metionina líquida no nível de qualidade exigido. Mas o fabricante da ração, ou um terceiro, deve obrigatoriamente comissioná-la.

Esta etapa deve responder a 3 perguntas:

  • O equipamento está em conformidade com o pedido? 

    Isso é feito através de uma comparação precisa entre o que está instalado e o contrato.

  • Está funcionando corretamente?

    Durante a fase de teste, verificar-se-á o bom funcionamento informático e mecânico da instalação. O controle inicial da precisão da dosagem será feito através da válvula de calibração. A inspeção visual das amostras de ração colhidas logo após o misturador garantirá a ausência de grumos que possam expressar problemas de pulverização.

A última etapa de validação é o teste de conformidade e homogeneidade. Este serviço “Mixer Profile” pode ser oferecido pela Adisseo aos seus clientes.

As equipes da Adisseo também oferecem outros inúmeros serviços para a gestão de novos projetos (através do programa DIM: Desenho, implementação e Monitoramento).

Need more information about DIM?